ترجمه مقاله اشتباه شناسی بین المللی: سیاست طنز و هویت ملی در دیپلماسی – سال 2018


 

مشخصات مقاله:

 


 

عنوان فارسی مقاله:

اشتباه شناسی بین المللی: سیاست طنز و هویت ملی در دیپلماسی عمومی اسرائیل

عنوان انگلیسی مقاله:

International misrecognition: The politics of humour and national identity in Israel’s public diplomacy

کلمات کلیدی مقاله:

شوخ طبعی، اسرائیل، اشتباه شناسی، هویت ملی، دیپلماسی عمومی

مناسب برای رشته های دانشگاهی زیر:

علوم سیاسی

مناسب برای گرایش های دانشگاهی زیر:

روابط بین الملل

وضعیت مقاله انگلیسی و ترجمه:

مقاله انگلیسی را میتوانید به صورت رایگان با فرمت PDF از باکس زیر دانلود نمایید. ترجمه این مقاله با فرمت WORD – DOC آماده خریداری و دانلود آنی میباشد.

 


 

فهرست مطالب:

چکیده

مقدمه

شناسایی، اشتباه شناسی و سیاست هویت ملی

هویت ملی، اشتباه شناسی و دیگران بین المللی

مدیریت اشتباه شناسی بین المللی

دیپلماسی عمومی به عنوان مدیریت هویت ملی

طنز به عنوان یک مکانیزم مقابله ای

اشتباه شناسی بین المللی اسرائیل و تکنیک های میانجیگری آن

هویت ملی اسرائیل

دیپلماسی عمومی جدید اسرائیل

“معرفی اسرائیل”: طنز، تصورات بصری و نمایش دیگران

سیاست نمایش

نقش طنز

نتیجه گیری

 


 

قسمتی از مقاله انگلیسی و ترجمه آن:

Introduction
This is the camel. The camel is the typical Israeli animal used by the Israelis to travel from place to place in the desert where they live. It is the means of transport for water, merchandise and ammunition. It is even used by the Israeli cavalry. (Masbirim’s Channel, 2010a) With these words, a British TV reporter, dressed in khaki, depicts Israel as he is walking past a caravan of camels in a desert. However, the reporter is starring not in an actual documentary film, but in a satirical video clip, one that was produced in 2010 by the newly established Israeli Ministry of Public Diplomacy and Diaspora Affairs (MPDDA). As part of the campaign ‘Presenting Israel’, the objective of the video was to mobilise ordinary Israeli citizens travelling abroad to become citizen-diplomats. An accompanying campaign website coached citizens in how to counter foreign myths and portray Israel as a modern, sophisticated and peace-loving state. The campaign was part of a series of initiatives meant to improve Israel’s global image, which, according to many indications, had hit rock bottom.1 Israeli officials promoting the campaign argued that, despite the humorous tone, ‘Presenting Israel’ was responding to an actual threat to Israel’s image as foreigners ‘paint a picture so different from the reality in the eyes of Israelis, and with such little regard for their point of view’ (Seaman, 2010).

مقدمه
این شتر است. شتر حیوانی است که اسرائیلی ها برای سفر در بیابان از یک مکان به مکانی که در آن زندگی می کنند، استفاده می کردند. این وسیله ای برای حمل و نقل آب، کالا و مهمات است. این حیوان حتی توسط سواره نظام های اسرائیلی نیز استفاده می شد. (Masbirim’s Channel, 2010a)
با شنیدن این حرف ها، یک خبرنگار تلویزیون بریتانیایی که لباس نظامی پوشیده است، اسرائیلی را به این صورت تصور می کند که در گذشته زندگی خود را در یک کاروان شتر در بیابان گذرانده است. با این حال، خبرنگار در یک فیلم مستند واقعی بازی نمی کند، بلکه در یک ویدیو کلیپ طنزآمیزی است که توسط وزارت تازه تاسیس دیپلماسی عمومی و امور دیاسپورا (MPDDA) در سال 2010 ساخته شده است. بخشی از هدف کمپین “معرفی اسرائیل” برای ساخت این ویدئو، تحریک شهروندان عادی اسرائیل به سفر به خارج از کشور برای تبدیل شدن به شهروندان دیپلمات بود. یک وب سایت همراهی کمپین، شهروندان را در چگونگی مقابله با عقاید نادرست خیالی خارجی و نشان دادن اسرائیل به عنوان یک کشور مدرن، پیچیده و صلح دوستانه هدایت می کند. این کمپین بخشی از یک سری طرح های مبتکرانه بود که هدف آن ها بهبود تصویر جهانی اسرائیل بود، که به دلایل زیادی به پایین ترین حد خود رسیده بود. مقامات اسرائیلی با ترویج این کمپین با یک تهدید واقعی ادعا کردند که کمپین “معرفی اسرائیل” علیرغم لحن طنز آمیز خود، با این تصویر سازی خارجی ها از دولت اسرائیل که از دید اسرائیلی ها دور از واقعیت بوده و به دیدگاه آن ها توجه کمی شده است، مقابله کرده و واکنش نشان می دهد (Seaman، 2010).

 


 

دانلود رایگان مقاله انگلیسی

خرید ترجمه مقاله

 


 

دیدگاهتان را بنویسید